Idioms in Ovm
نویسندگان
چکیده
The need to express important non.Java behaviors confronts the Ovm virtual machine framework no less than any other VM-in-Java project such as JikesRVM[1].2 Any such project needs mechanisms for the purpose, but different choices in the VM design affect the shape those mechanisms can take. In exploring how a component that makes nontrivial use of such mechanisms-the JMTk memory management toolkit-can be made to interoperate with Dvm and JikesRVM, some Dvm mechanisms have been both contributed to and borrowed from JikesRVM, and some remain distinct. We describe mechanisms we find useful in Dvm because of its design differences from JikcsRVM. We have developed idioms that use familiar Java syntax at the source level, and familiar, recognizable design patterns, for problems such as VM configurability that involve ad hoc techniques in prior work, and we transform the idioms to code without the indirection and inefficiency that would otherwise weigh against the familiar patterns.
منابع مشابه
Attitude of Muslim Students towards English Idioms and Proverbs
This study aimed at investigating the attitude of Muslim students towards the use of certain English idioms and proverbs. Thirty Muslim students were asked to express their reactions and feelings towards two categories of English idioms and proverbs: the first category included idioms and proverbs containing the names of animals that are prohibited in Islam, and the second category contained cu...
متن کاملThe Comparative Effect of Using Idioms in Conversation and Paragraph Writing on EFL Learners’ Idiom Learning
This study investigated the comparative effect of teaching idiomatic expressions through practicing them in conversation and paragraph writing on intermediate EFL learners’ idiom learning. The participants were sorted out of a population of 134 intermediate students in Zabansara Language School in Khorramabad based on their scores on a Preliminary English Test (PET) and an idiom test piloted in...
متن کاملStrategies Employed in Translation of Idioms in English Subtitles of Two Persian Television Series
Translation of idioms seems to be complicated for most translators since the meaning of idioms is difficult and sometimes impossible to be deduced from the meaning of their individual components. Considering the difficulties of translation of idioms and also the specific constraints of subtitling such as space and time limits, this research studied the strategies employed in translation of idio...
متن کاملA Preliminary Comparison of Formal Properties on Orthogonal Variability Model and Feature Models
Nowadays, Feature Models (FMs) are one of the most employed modelling language by managing variability in Software Product Lines (SPLs). Another proposed language also in order to managing variability in SPLs is the Orthogonal Variability Model (OVM). Currently, the differences between both languages, FMs and OVM, are not so clear. By considering that a formal language should have a well define...
متن کاملEtymology, Contextual Pragmatic Clues, and Lexical Knowledge in L2 Idioms Learning
To investigate the effects of etymological elaboration, contextual pragmatic clues, and lexical knowledge on L2 idioms comprehension and production, 60 male intermediate level EFL students in three groups were selected. Each group was randomly assigned to one treatment condition. Group one participants were presented with the etymological explanation of idioms. In group two, the same idioms wer...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2007